Leikin loppu

absurdi klassikkonäytelmä vallasta

 

 

Peli on pelattava loppuun.

Teatteri Siperian kaksikymmenvuotisjuhlavuoden kevään päätuotanto on Samuel Beckettin klassikkonäytelmä Leikin Loppu

Absurdissa klassikkonäytelmässä sokea Hamm ja häntä palveleva Clov pelaavat loputtomalta tuntuvaa valtapeliä. Näytelmä on tuttu ja tunnettu, eikä sen tekstistä saa muuttaa piiruakaan. Kuitenkin kun teokseen nyt tarttuvat liikenneonnettomuudessa halvaantunut näyttelijä Pekka Heikkinen ja pakolaisena maahan tullut näyttelijä Bakr Hasan, on palvelijan ja palveltavan roolien lisäksi kysymys monesta muusta tasosta ‒ eikä kaikki ole niin ilmeistä kuin päältä näyttää. Kaksikon alkuasetelma on selkeä: maahanmuuttaja palvelijana ja ”eurooppalainen” pyörätuoliin vaipunut valittaja palveltavana.

 

Esitys jakaantuu kohteen osaan: johdantoon ja Leikin loppu -näytelmään. Johdanto on dokumenttiteatterin keinoin tehty kuvaus Bakr Hasanin kokemuksista Beckettin näytelmien työstämisestä Irakissa. Hänen ohjatessaan Beckettiä Bagdadissa työtä sabotoitiin monin tavoin. Yksi työryhmän jäsen katosi jäljettömiin ja on kaikella todennäköisyydellä jo kuollut. Toinen saman ryhmän näyttelijä pahoinpideltiin, häpäistiin ja lopulta tapettiin. Bakr Hasanin omat kokemukset taiteen tekemisestä Bagdadissa ovat karmeita. Niistä on edelleen hengenvaarallista puhua Irakissa, jossa sanan- ja taiteenvapautta ei ole.

 

ensi-ilta 9.4. loppuunmyyty!

 

Liput Leikin Loppuun myy Kansallisteatteri. Esitykset Kansallisteatterin Maalamosalissa 8.4.-26.4.2024

 

Liput ja esitysajat → 

OHJAUS HEIKKI HUTTU-HILTUNEN
MUSIIKKI JA ÄÄNISUUNNITTELU SANNA SALMENKALLIO
NÄYTTELIJÄT PEKKA HEIKKINEN, BAKR HASAN, MARIKA HEISKANEN JA TUUKKA HUTTUNEN
VALOSUUNNITTELU HEIKKI HUTTU-HILTUNEN
LAVASTUS JA PUVUSTUS TYÖRYHMÄ JA KANSALLISTEATTERI
VALOKUVA HARRI HINKKA
GRAAFINEN SUUNNITTELU ALEXANDRA MC CRACKEN

 

PRODUKTIO ON TEATTERI SIPERIAN, TYÖRYHMÄN JA KANSALLISTEATTERIN YHTEISTYÖ
Kuvassa näyttelijät Bakr Hasan sekä Pekka Heikkinen ja teksti, joka kertoo Leikin Loppu -näytelmästä: "Beckett kirjoitti näytelmän ranskaksi ja käänsi sen itse englanniksi. Alkuperäinen nimi Endgame on shakkitermi. Beckettin luomassa pelissä on tasoja ja käännöksiä. Lopputulos on tiedossa, mutta peli on pelattava loppuun. Näytelmän suomennoksen on tehnyt Samuel Beckettin Endgame-näytelmän pohjalta Mika Leskinen (2011). Mika Leskisen suomennos on nimeltään Loppupeli."

PRODUKTIO ON TEATTERI SIPERIAN, TYÖRYHMÄN JA KANSALLISTEATTERIN YHTEISTYÖ

 

TUKIJAT

ALFRED KORDELIN SÄÄTIÖ
SUOMEN KULTTUURIRAHASTO
SAMUEL HUBERIN TAIDESÄÄTIÖ

Näytelmän esitysoikeuksia valvoo

Nordic Drama Corner Oy